-
1 complicate
'komplikeit(to make difficult: His illness will complicate matters.) complicar- complication
tr['kɒmplɪkeɪt]1 complicarv.• complicar v.• enredar v.• intrincar v.'kɑːmpləkeɪt, 'kɒmplɪkeɪttransitive verb complicar*['kɒmplɪkeɪt]VT complicar* * *['kɑːmpləkeɪt, 'kɒmplɪkeɪt]transitive verb complicar* -
2 complicate
adj.complejo, complicado.vt.1 complicar.2 intrincarse, complicarse. (pt & pp complicated) -
3 complicate things
v.complicar las cosas. -
4 complicate with
v.erizar de. -
5 complicar
Multiple Entries: complicar complicar algo
complicar ( conjugate complicar) verbo transitivo complicarse verbo pronominal [ enfermedad]: See Also→ vida 2b) ( implicarse) complicarse en algo to get involved in sth
complicar verbo transitivo
1 (dificultar) to complicate, make difficult
2 (implicar) to involve [en, in]: no me compliques en tus asuntos, don't involve me in your affairs ' complicar' also found in these entries: English: complicate - confuse -
6 complicado
Del verbo complicar: ( conjugate complicar) \ \
complicado es: \ \el participioMultiple Entries: complicado complicar
complicado
◊ -da adjetivo‹ persona› complicated
complicar ( conjugate complicar) verbo transitivo complicarse verbo pronominal [ enfermedad]: See Also→ vida 2b) ( implicarse) complicadose en algo to get involved in sth
complicado,-a adjetivo
1 (complejo) complicated
2 (implicado) involved
complicar verbo transitivo
1 (dificultar) to complicate, make difficult
2 (implicar) to involve [en, in]: no me compliques en tus asuntos, don't involve me in your affairs ' complicado' also found in these entries: Spanish: accidentada - accidentado - avispero - bizantina - bizantino - complicada - designar - fregado - más - puñetera - puñetero - rebuscada - rebuscado - enmarañado - sí English: can - complicated - compound - convoluted - elaborate - intricate - involved - rocky - tangled - thicken - wrestle - meet - taxing - uncomplicated -
7 enredado
Del verbo enredar: ( conjugate enredar) \ \
enredado es: \ \el participioMultiple Entries: enredado enredar
enredado
◊ -da adjetivo1 ‹lana/cuerda› tangled; ‹ pelo› tangled, knotted; ‹asunto/idea› complicated 2a) ( involucrado) enredado en algo mixed up in sthb) (fam) ( en lío amoroso) enredado con algn involved with sb
enredar ( conjugate enredar) verbo transitivo ‹asunto/situación› to complicate verbo intransitivo (fam) enredado con algo to fiddle (around) with sth enredarse verbo pronominal 1 [lana/cuerda] to get tangled, become entangled; [ pelo] to get tangled o knotted; [ planta] to twist itself around 2 (fam)a) ( en lío amoroso) enredadose con algn to get involved with sb
enredar verbo transitivo
1 (cables, cuerdas, pelo) to entangle, tangle up
2 (un asunto, situación) to confuse, complicate
3 fig (implicar en algo ilegal, turbio) to involve [en, in], to mix up [en, in]
4 (convencer, liar) lo enredaron para presentarse a las elecciones, they talked him into being a candidate in the election ' enredado' also found in these entries: English: knotty - tangled -
8 enredar
enredar ( conjugate enredar) verbo transitivo ‹asunto/situación› to complicate verbo intransitivo (fam) enredar con algo to fiddle (around) with sth enredarse verbo pronominal 1 [lana/cuerda] to get tangled, become entangled; [ pelo] to get tangled o knotted; [ planta] to twist itself around 2 (fam)a) ( en lío amoroso) enredarse con algn to get involved with sb
enredar verbo transitivo
1 (cables, cuerdas, pelo) to entangle, tangle up
2 (un asunto, situación) to confuse, complicate
3 fig (implicar en algo ilegal, turbio) to involve [en, in], to mix up [en, in]
4 (convencer, liar) lo enredaron para presentarse a las elecciones, they talked him into being a candidate in the election ' enredar' also found in these entries: Spanish: envolver - trastear - implicar English: embroil - entangle - tangle - tangle up - foul - snarl -
9 enredo
Del verbo enredar: ( conjugate enredar) \ \
enredo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
enredó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: enredar enredo
enredar ( conjugate enredar) verbo transitivo ‹asunto/situación› to complicate verbo intransitivo (fam) enredo con algo to fiddle (around) with sth enredarse verbo pronominal 1 [lana/cuerda] to get tangled, become entangled; [ pelo] to get tangled o knotted; [ planta] to twist itself around 2 (fam)a) ( en lío amoroso) enredose con algn to get involved with sb
enredo sustantivo masculino ( en el pelo) tangle, knot◊ tengo un enredo en las cuentas … my accounts are in a terrible mess
enredar verbo transitivo
1 (cables, cuerdas, pelo) to entangle, tangle up
2 (un asunto, situación) to confuse, complicate
3 fig (implicar en algo ilegal, turbio) to involve [en, in], to mix up [en, in]
4 (convencer, liar) lo enredaron para presentarse a las elecciones, they talked him into being a candidate in the election
enredo sustantivo masculino
1 (maraña) tangle
2 (asunto lioso) muddle, mess, mix up
3 (amorío) affair ' enredo' also found in these entries: Spanish: berenjenal - embrollo - enredarse - tejemaneje - tinglado - tramoya - greña English: mire - tangle -
10 complicated
pp.participio pasado del verbo COMPLICATE.pt.pretérito del verbo COMPLICATE. -
11 confuse
kən'fju:z1) (to put in disorder: He confused the arrangements by arriving late.) confundir, complicar, enredar2) (to mix up in one's mind: I always confuse John and his twin brother.) confundir3) (to make puzzled: He completely confused me by his questions.) desorientar, confundir, desconcertar•- confused- confusedly
- confusion
confuse vb confundirtr[kən'fjʊːz]1 (make unclear, muddle) confundir, complicar, enredar2 (bewilder) desconcertar, confundir, desorientar3 (mix up, mistake) confundir1) puzzle: confundir, enturbiar2) complicate: confundir, enredar, complicarto confuse the issue: complicar las cosasv.• atontar v.• aturrullar v.• azarar v.• confundir v.• desatinar v.• desconcertar v.• desentablar v.• desordenar v.• desorientar v.• distraer v.(§pres: -traigo, -traes...) pret: -traj-•)• enmarañar v.• enturbiar v.• equivocar v.• obscurecer v.• ofuscar v.• trabucar v.• trocar v.• turbar v.kən'fjuːz1)a) ( bewilder) confundir, desconcertar*b) ( blur) \<\<situation\>\> complicar*, enredar2) (mix up, be unable to distinguish) \<\<ideas/sounds\>\> confundirto confuse something/somebody WITH something/somebody — confundir algo/a alguien con algo/alguien
[kǝn'fjuːz]VT1) (=perplex) confundir, desconcertaryou're just confusing me — no haces más que confundirme, lo único que haces es confundirme más
2) (=mix up) confundir* * *[kən'fjuːz]1)a) ( bewilder) confundir, desconcertar*b) ( blur) \<\<situation\>\> complicar*, enredar2) (mix up, be unable to distinguish) \<\<ideas/sounds\>\> confundirto confuse something/somebody WITH something/somebody — confundir algo/a alguien con algo/alguien
-
12 gum up
gum up (To complicate, etc.)expr.• jorobarlo todo* expr.VT + ADV (fig) estropear, paralizar- gum up the works -
13 liar
liar n mentirosoMultiple Entries: liar líar
liar ( conjugate liar) verbo transitivo 1 ( envolver) to wrap (up); (en un fardo, manojo) to bundle (up) 2 (fam) liarse verbo pronominal 1 (fam) 2 (Esp fam)a) ( entretenerse):◊ nos liamos a hablar y … we got talking and …b) ( emprenderla):
liar verbo transitivo
1 (envolver) to wrap up (un cigarro) to roll
2 (embrollar) to muddle up (aturdir) to confuse ' liar' also found in these entries: Spanish: embustera - embustero - enredar - fullera - fullero - mentir - mentirosa - mentiroso - trolera - trolero - chanta English: bundle - liar - roll - skin up - tie together - accomplished - cheap - chronic - compulsive - confirm - consummate - downright - habitual - inveterate - out - pack - plausible - shameless - skillful - youtr['laɪəSMALLr/SMALL]1 mentiroso,-a, embustero,-a■ he's such a liar! ¡menudo embustero está hecho!liar ['laɪər] n: mentiroso m, -sa f; embustero m, -ra fn.• embustero, -era s.m.,f.• falsario s.m.• mendaz s.m.• mentiroso s.m.'laɪər, 'laɪə(r)noun mentiroso, -sa m,f, embustero, -ra m,f['laɪǝ(r)]N mentiroso(-a) m / f, embustero(-a) m / fliar! — ¡mentira!
* * *['laɪər, 'laɪə(r)]noun mentiroso, -sa m,f, embustero, -ra m,f -
14 lo
lou
lo art 1: lo interesante del caso es … the interesting thing about the case is …; ¿estoy en lo cierto? am I right?; en lo alto de la sierra high up in the mountains; ser lo más objetivo posible to be as objective as possible; me dijo lo de siempre he came out with the same old story; se ha enterado de lo nuestro/de lo de Pablo she's found out about us/about Pablo; voy a lo de Eva (RPl) I'm going to Eva's (place) 2a)lo cual fue desmentido por el gobierno which was denied by the Governmentb)no entiendo lo que dices I don't understand what you're saying; pide lo que quieras ask for whatever you want; límpialo con un trapo o lo que sea clean it with a cloth or whatever; ¡lo que debe haber sufrido! how she must have suffered!; ¡no te imaginas lo que fue aquello! you can't imagine what it was like!; ¡lo que es saber idiomas! it sure is something (AmE) o (BrE) what it is to be able speak languages ■ pron pers 1 (— a usted) you; (— a cosa, etc) it;◊ ¿lo conozco? do I know you?;lo compré hoy I bought it today; ya lo sé I knowb) ( impers):2 ( con◊ estar, ser): ¿que si estoy harta? pues sí, lo estoy am I fed up? well, yes, I am;si ella es capaz, yo también lo soy if she can, so can I
lo 1 art det neut the
lo mío, mine
lo nuestro, ours
lo otro, the other thing
lo peor, the worst (thing)
lo 2 pron pers m & neut
1 (objeto) it: no lo compliques, don't complicate it (no se traduce) díselo, tell her
no lo sé, I don't know ➣ le 2 lo cual..., which... 3 lo de..., the business of...: no me dijo lo de su divorcio, he didn't tell me about his divorce 4 lo que..., what...: pídeme lo que quieras, ask me for whatever you want
5 (persona) no lo humilles, don't humiliate him 'lo' also found in these entries: Spanish: A - abogada - abogado - acabose - acanallar - acariciar - acaso - aconsejar - acreditar - adelantarse - agarrar - agradecer - alargarse - alta - alto - amarre - amortizar - ancha - ancho - ánimo - animosidad - antes - anticiparse - apenas - aprovecharse - arramblar - arrastrar - así - aunque - aviso - bailar - baja - bajinis - bajo - bandeja - bar - bastante - bendita - bendito - berrinche - bestia - bien - bolsillo - bombo - buenamente - caber - cacarear - cachaza - cada - caer English: abandon - absent-mindedly - abuse - accident - accidentally - account - account for - accurate - aching - advise - afraid - again - agreeable - ahead - all - along - aloud - amok - anticipate - anticlimax - anybody - apparently - appearance - appease - apply - arbitration - as - at - atop - bad - bang up - bare - basic - bat - be-all and end-all - beat down - beautiful - beauty - because - belief - believe - below - bend - benefit - besides - best - better - between - beyond - bitelotr[ləʊ]1 familiar ¡madre mía!, ¡mira por donde!loadv.• he adv.ləʊ[lǝʊ]EXCLlo and behold the result! — ¡he aquí el resultado!
* * *[ləʊ] -
15 obscure
əb'skjuə
1. adjective1) (not clear; difficult to see: an obscure corner of the library.) obscuro, oscuro, poco claro2) (not well-known: an obscure author.) obscuro3) (difficult to understand: an obscure poem.) obscuro
2. verb(to make obscure: A large tree obscured the view.) ofuscar, obscurecer- obscurity
obscure adj oscuro / poco conocidotr[əbs'kjʊəSMALLr/SMALL]1 (unclear) obscuro,-a, oscuro,-a, poco claro,-a2 (vague, indistinct) vago,-a, confuso,-a; (hidden) recóndito,-a3 (little known - person) poco conocido,-a, oscuro,-a; (- village) recóndito,-a, perdido,-a1 (make unclear, difficult to understand) ofuscar, obscurecer; (confuse) confundir2 (hide) ocultar; (conceal, cover) oscurecer, obscurecer1) cloud, dim: oscurecer, nublar2) hide: ocultarobscure adj1) dim: oscuro2) remote, secluded: recóndito3) vague: oscuro, confuso, vago4) unknown: desconocidoan obscure poet: un poeta desconocido♦ obscurely advadj.• denso, -a adj.• obscuro, -a adj.• oscuro, -a adj.• tenebroso, -a adj.• turbio, -a adj.v.• asombrar v.• borrar v.• disimular v.• eclipsar v.• ensombrecer v.• entenebrecer v.• esconder v.• oscurecer v.
I əb'skjʊr, əb'skjʊə(r)adjective obscurer, obscuresta) ( not easily understood) < meaning> oscuro, poco claro; <message/reference> crípticob) ( vague) <impression/feeling> confuso, vagoc) ( little known) <writer/journal> oscuro, poco conocido; <island/town> recóndito, perdido
II
a) ( conceal) \<\<object/beauty/sun\>\> ocultar; \<\<sky\>\> oscurecer*her view of the stage was obscured by the man in front — el hombre que tenía delante le impedía ver todo el escenario
b) (make unclear, cover up)[ǝb'skjʊǝ(r)]these irrelevant details obscure the central problem — estos detalles superfluos impiden ver claramente el problema central
1. ADJ1) (=not well-known) [book, artist, poet] poco conocido, oscuro; [village] recóndito, perdidosome obscure disease we had never heard of before — una enfermedad poco conocida de la que nunca habíamos oído hablar antes
Norris himself has remained relatively obscure — el mismo Norris sigue siendo hasta cierto punto un desconocido
2) (=not obvious) [word, jargon, terminology] de difícil comprensión; [origins] oscuro, poco clarothe meaning is obscure — el significado es oscuro or poco claro
3) (=indistinct) [shape, figure] borroso2. VT1) (=hide) [+ object, face, truth] ocultarthis news should not be allowed to obscure the fact that... — no se debería permitir que esta noticia impida ver claramente que..., no se debería permitir que esta noticia vele el hecho de que...
2) (=complicate) complicar* * *
I [əb'skjʊr, əb'skjʊə(r)]adjective obscurer, obscuresta) ( not easily understood) < meaning> oscuro, poco claro; <message/reference> crípticob) ( vague) <impression/feeling> confuso, vagoc) ( little known) <writer/journal> oscuro, poco conocido; <island/town> recóndito, perdido
II
a) ( conceal) \<\<object/beauty/sun\>\> ocultar; \<\<sky\>\> oscurecer*her view of the stage was obscured by the man in front — el hombre que tenía delante le impedía ver todo el escenario
b) (make unclear, cover up) -
16 embrollar
embrollar ( conjugate embrollar) verbo transitivo ‹ persona› to muddle, confusec) ( implicar) embrollar a algn en algo to embroil sb in sth, get sb involved in sthembrollarse verbo pronominal [hilo/madeja] to get tangled; [ situación] to get confused o muddled; [ persona] to get muddled, to get mixed up (colloq) ' embrollar' also found in these entries: Spanish: liar English: cloud - foul up -
17 embrollo
Del verbo embrollar: ( conjugate embrollar) \ \
embrollo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
embrolló es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: embrollar embrollo embrolló
embrollar ( conjugate embrollar) verbo transitivo ‹ persona› to muddle, confusec) ( implicar) embrollo a algn en algo to embroil sb in sth, get sb involved in sthembrollarse verbo pronominal [hilo/madeja] to get tangled; [ situación] to get confused o muddled; [ persona] to get muddled, to get mixed up (colloq)
embrollo sustantivo masculino (de hilos, cables) tangle; (de callejuelas, pasillos) maze; ( situación confusa) muddle, mess;◊ el argumento es un embrollo the plot is extremely involved o complicated
embrollo sustantivo masculino
1 (enredo) muddle, confusion
2 (situación apurada) fix, jam ' embrollo' also found in these entries: Spanish: barullo - enredo - lío English: muddle - rigmarole - screw-up - jumble - tangle -
18 gato
gato 1
◊ -ta sustantivo masculino, femenino (Zool) cat;gato montés wild cat; aquí hay gato encerrado there's something fishy going on here; le dieron gato por liebre he was conned o had! (colloq); llevarse el gato al agua (fam) to pull it off (colloq)
gato 2 sustantivo masculino 1 (Auto) jack 2 (Chi, Méx) (Jueg) ticktacktoe (AmE), noughts and crosses (BrE) 3 (Méx) ( signo) hash sign
gato sustantivo masculino
1 Zool cat
gato montés, wild cat
gato siamés, Siamese
El gato con botas, Puss in Boots
2 Auto Téc jack
3 familiar man from Madrid Locuciones: familiar buscarle tres pies al gato, to complicate things unnecessarily
aquí hay gato encerrado, there's something fishy going on
dar gato por liebre, to take sb in, to trick sb
al final nos llevamos el gato al agua, we pulled it off in the end
cuatro gatos, a handful of people ' gato' also found in these entries: Spanish: abalanzarse - cachorra - cachorro - cascabel - enroscarse - haber - hidráulica - hidráulico - liebre - linda - lindo - llevarse - mano - perra - perro - rebuscar - siamés - siamesa - sigilo - subirse - acariciar - bigote - castrar - comer - cucho - enroscar - extraviado - macho - mamar - me - pata - pelo - rozar - sacrificar - uña - zarpazo English: atop - bark - bitten - cat - claw - comfortably - console - disorient - disorientate - fur - jack - jack up - look down - neuter - outside - pass - poised - pounce - provide for - rat - respectively - retract - Siamese cat - split - spring - stray - tabby - thank - tomcat - tortoiseshell - whisker - bite - catch - foot - in - Siamese - sleep - tom - wild -
19 intrincado
Del verbo intrincar: ( conjugate intrincar) \ \
intrincado es: \ \el participioMultiple Entries: intrincado intrincar
intrincado
◊ -da adjetivo‹laberinto/sistema› complicated
intrincado,-a adjetivo
1 (cuestión, problema) intricate
2 (camino) hard, winding
intrincar verbo transitivo to complicate, confuse ' intrincado' also found in these entries: Spanish: intrincada English: intricate - exquisite - intricacy -
20 intrincar
intrincar verbo transitivo to complicate, confuse
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Complicate — Com pli*cate, a. [L. complicatus, p. p. of complicare to fold together. See {Complex}.] 1. Composed of two or more parts united; complex; complicated; involved. [1913 Webster] How poor, how rich, how abject, how august, How complicate, how… … The Collaborative International Dictionary of English
Complicate — Com pli*cate, v. t. [imp. & p. p. {Complicated}; p. pr. & vb. n. {Complicating}.] To fold or twist together; to combine intricately; to make complex; to combine or associate so as to make intricate or difficult. [1913 Webster] Nor can his… … The Collaborative International Dictionary of English
complicate — I verb aggravate, bedevil, befoul, confound, confuse, dislocate, disorganize, embroil, encumber, entangle, exacerbate, implicate, intensify, involve, jumble, knot, make intricate, make worse, mix up, muddle, obfuscate, obscure, perplex, perturb,… … Law dictionary
complicate — (v.) 1620s, to intertwine (earlier as a pp. adjective, early 15c.), from L. complicatus folded together; confused, intricate, pp. of complicare (see COMPLICATION (Cf. complication)). Meaning to make more complex is recorded from 1832, from… … Etymology dictionary
complicate — [v] confuse, make difficult add fuel to fire*, bedevil, clog, combine, confound, convolute, derange, disarrange, disorder, elaborate, embroil, entangle, fold, foul up*, handicap, impede, infold, interfuse, interrelate, interweave, involve, jumble … New thesaurus
complicate — ► VERB 1) make more intricate or confusing. 2) Medicine introduce complications in (an existing condition). ORIGIN Latin complicare fold together … English terms dictionary
complicate — [käm′pli kāt΄; ] for adj [., käm′plikit, käm′plikāt΄] vt., vi. complicated, complicating [< L complicatus, pp. of complicare, to fold together < com , together + plicare, to fold, weave: see FLAX] to make or become intricate, difficult, or… … English World dictionary
complicate — [[t]kɒ̱mplɪkeɪt[/t]] complicates, complicating, complicated VERB To complicate something means to make it more difficult to understand or deal with. [V n] What complicates the issue is the burden of history... [V n] The day s events, he said,… … English dictionary
complicate */*/ — UK [ˈkɒmplɪkeɪt] / US [ˈkɑmplɪˌkeɪt] verb [transitive] Word forms complicate : present tense I/you/we/they complicate he/she/it complicates present participle complicating past tense complicated past participle complicated 1) to make something… … English dictionary
complicate — 1. verb a) To fold or twist together; to combine intricately; to make complex; to combine or associate so as to make intricate or difficult. Dont complicate yourself in issues that are beyond the scope of your education. b) to expose involvement… … Wiktionary
complicate — verb ADVERB ▪ enormously, greatly, seriously, significantly ▪ These events will greatly complicate the situation. ▪ further PHRASES … Collocations dictionary